13 Mei 2025 - 15:24
Pelajar Bahasa Farsi Dari Pelbagai Kewarganegaraan Berkenalan Dengan Shahnameh

Menjelang Hari Peringatan Hakim Abul-Qasim Ferdowsi, Pejabat Kebudayaan Republik Islam Iran di Malaysia telah menjadi tuan rumah kepada sekumpulan pelajar bahasa Farsi di negara ini.

Agensi Berita Ahlul Bait (ABNA): Menjelang Hari Peringatan Hakim Abul-Qasim Ferdowsi, Pejabat Kebudayaan Republik Islam Iran di Malaysia telah menganjurkan pertemuan dengan pelajar bahasa Farsi. Majlis mesra ini, yang bertujuan untuk memperingati bahasa dan sastera Farsi, disambut dengan hangat oleh pelajar dan pencinta budaya Iran.

Dalam majlis ini, pelajar dari pelbagai kewarganegaraan seperti Malaysia, China, Bangladesh, dan Peru telah berkumpul di Pejabat Kebudayaan untuk mengenali bahasa Farsi dengan lebih mendalam serta menikmati keindahan budaya dan tamadun Iran.

Dr. Mehdi Soltanzadeh, pensyarah bahasa Farsi di Universiti Malaya (UM), menekankan pentingnya mempelajari bahasa ini bagi mereka yang meminati sejarah, budaya, dan tamadun. Beliau berkata: "Bahasa Farsi adalah jendela kepada dunia yang penuh dengan spiritualiti, seni, dan pemikiran. Pemahaman mendalam hanya mungkin dicapai melalui pembelajaran langsung bahasa ini."

Sementara itu, Dr. Habib Reza Arzani, Pegawai Kebudayaan Republik Islam Iran di Malaysia, dalam ucapannya menyambut tetamu dan menekankan peranan penting bahasa Farsi dalam menghubungkan tamadun. Beliau menggambarkan Iran sebagai pusat ilmu, seni, dan sastera, dengan bahasa Farsi sebagai khazanah berharga yang melahirkan karya agung seperti Shahnameh Ferdowsi dan Masnavi Molavi.

Dr. Arzani juga membincangkan fungsi bahasa Farsi dalam dunia moden, menyatakan: "Bahasa Farsi adalah jambatan antara budaya, membuka peluang pertukaran budaya antara bangsa, menyediakan ruang untuk penyelidik dan peminat kemanusiaan, serta menjadi potensi ekonomi baru dalam hubungan antarabangsa."

Beliau turut memperkenalkan Yayasan Saadi, yang memainkan peranan penting dalam mempromosikan bahasa Farsi di peringkat global melalui program pendidikan dan peperiksaan antarabangsa.

Di akhir majlis, Dr. Arzani mengucapkan terima kasih kepada para pelajar dan menggalakkan mereka untuk terus belajar, menyatakan bahawa pembelajaran bahasa bukan sekadar menguasai kosa kata, tetapi juga mengubah perspektif hidup dan dunia.

Sebagai kenang-kenangan, setiap peserta menerima koleksi buku berharga, termasuk terjemahan Gulistan Saadi dalam bahasa Melayu, Kimia-e Saadat, buku tentang Hamzah Fansuri (ulama dan sufi terkenal Asia Tenggara), serta Hadaf-e Zendegi (Matlamat Hidup) karya Syahid Murtadha Mutahhari (RA) yang baru diterjemahkan oleh Pejabat Kebudayaan Iran di Malaysia.

Majlis ditutup dengan pembacaan puisi ikonik Ferdowsi, "Tavana bud har ke dana bud" (Kuasa terletak pada ilmu), oleh para pelajar sebagai penghormatan kepada penyair agung ini. Semangat mereka mencerminkan ikatan emosi antara pelajar dan budaya Iran.

Pelajar Bahasa Farsi Dari Pelbagai Kewarganegaraan Berkenalan Dengan ShahnamehPelajar Bahasa Farsi Dari Pelbagai Kewarganegaraan Berkenalan Dengan Shahnameh

Your Comment

You are replying to: .
captcha